LILSHIMAORE - DJAF

LILSHIMAORE - DJAF
Une petite photo montage juste pour commence.

LA SAGA

Vous vous demandez certainement pourquoi je porte le pseudo de

LIL'SHIMAORE.

Lil' = Little
ShiMaore = langue parle sur l'ile de Mayotte est les habitants de sont appellent les « Maorais »


Maintenant vous savez d ou vient mon pseudo
.

# Posted on Sunday, 29 May 2005 at 8:43 AM

Edited on Sunday, 27 May 2007 at 11:48 AM

UN PEU DE THE GAME - DISIZ HOWEDO

LILSHIMAORE aka DJAF - Sourire quand tu nous tiens
[50 Cent]:
This is how we do
We make a move and act a fool while we up in the club
T
his is how we do
Nobody do it like we do it so show us some love
This is how we do
W
e make a move and act a fool while we up in the club
Th
is is how we do
No
body do it like we do it so show us some love

[The Game]:
Fresh like, uhh, Impala, uhh
Chrome hydraulics, 808 drums
Y
ou don't want, none
Nigga betta, run
W
hen beef is on,
I'll pop that, trunk
Come get, some
P
istol grip, pump

# Posted on Sunday, 29 May 2005 at 8:52 AM

Edited on Saturday, 26 May 2007 at 5:16 AM

LILSHIMAORE aka DJAF - Session NOIR ...

LILSHIMAORE aka DJAF - Session NOIR ...

# Posted on Sunday, 29 May 2005 at 7:18 PM

Edited on Monday, 16 July 2007 at 8:27 AM

LILSHIMAORE - ORIGINE - MAORE

LILSHIMAORE - ORIGINE - MAORE
Mayotte, l'ile aux parfums, est une Collectivite Departementale, situee dans l'Ocean Indien, au nord du canal de Mozambique. Elle est la plus meridionale des quatre iles formant geographiquement l'archipel des Comores. D'une superficie de 374 Km et peuplee de 160 265 habitants (recensement du 1 aout 2002), cette Collectivite Departementale eloignee de 10 000 kilometres de la Metropole, dont le chef-lieu est Mamoudzou (qui succeda a Dzaoudzi), est formee de deux iles principales, Grande-Terre et Petite-Terre, et d'une trentaine d'ilots.

Sa vegetation luxuriante offre une multitude de plantes a parfum. Mayotte possede l'un des plus beaux lagons du monde (1 100 km), limite par une barriere recifale de 160 km de long. A mi-chemin entre l'equateur et le tropique du Capricorne,
MAYOTTE est sous l'influence d'un climat tropical, humide a deux saisons.


voila mes Origines.

POUR LES PERSONNES QUI ON ENVIE D APPRENDRE QUELQUE MOT DE MA LANGUE : LE SHIMAORE

Quelques mots et expressions :

Renseignements

- Quoi ? Trini ?

- Qui ? Mbani ?

- C 'est qui ? De mbani ?

- Qui êtes vous ? Wawe mbani ?

- Comment t 'appelles-tu ? Wawe uhiriwa mbani ?

- Moi je m 'appelle... Wami uhiriwa...

Les pronoms

- Moi Wami

- Toi Wawe

- Lui, elle Waye

- Nous Wasi

- Vous Wanyu

- Eux, elles Wao

Formules de politesse

- Bonjour (à un aîné) Kwezi !

- Bonjour ! (réponse à Kwézi) Mbona !

- Bonjour ! (même âge) Jeje !

- Bonjour ! (Réponse à jeje) Ndjema (tu) / Hairi

- Y a quelqu'un ? Hodi ? ou Hodina ?

- Oui, entrez ! Karibu !

- Ca va ce matin ? Barza asubuhi ?

- Ca va cet après midi ? Barza mtsana ?

- Ca va ce soir ? Barza ajoni ?

- Ca va ce soir ? (nuit) Barza uku ?

- Comment vas tu ?

. (Après plusieurs jours) Barza suku nyengi ?

. (Après plusieurs années) Barza maha mengi

- Au revoir ! Kwaheri !

- A un de ces jours ! Suku yangina tsena !

- Dors bien ! Lla ha unono !

- Merci ! Marahaba !

Indications

- Oui ! Ewa !

- Non ! Aha !

- Allons !, allez ! Haya !

- Où est la route pour ? Ndzia ya ..ya havi ?

- C 'est loin ? Mbali ?

- Montre-moi s 'il te plaît Nienyese koni

- Et toi ? Basi wawe ?, Ehe wawe ?

- Dev ant Mbeli

- Derrière Nyuma


A
- à cause de mana, maana ya, ha sibabu ya, ha swabu ya

- à ce moment là wakati uwo

- à cette heure là sa ile

- à droite kumeni

- à la campagne malavuni

- à l'extérieur mondze, mwendze

- à l'heure actuelle wakati ukao

- à l'intérieur de moni

- à moins que mpaka

- à nouveau tsena

- à peu près kadiri

- abeille nyoshi

- abîmer (s' -) u-menyeha

- ablutions udhu

- accepter u-kiri

- accident adjali

- accompagner u-dungamana

- accouchement udzazi

- accoucher u-dzaa

- accoucher une femme u-dzalisa

- accueillir u-karibisa

- achards tshari

- acheter u-nunua

- acheter pour u-nunulia

- acheteur m'nunuzi (wa-)

- adolescence ushababi

- adolescent shababi (ma-)

- affaire trongo, shitru (zi-)

- afin de ile

- afin que pare

- africain m'mrima (wa-)

- âge umri

- âgé -kuu, m'huu

- aide m'sada (mi-)

- aider u-saidia, u-vidza

- ail shirungu vuje

- aile bawa (ma-)

- aimer u-vendza

- aimer (s' - l'un l'autre) u-vendzana

- ainsi safe, safeke

- air hawa

- ajouter (s' -) u-engedzeha

- allemand (langue) shidjeremani

- allemand (personne) m'djeremani (wa-)

- aller u-endra

- allons ! haya !

- allumer u-vudza

- alors basi

- âme roho

- ami mwandzani (wa-), m'nyawe (wa-)

- amitié uwandzani

- amour mahaba

- âne pundra

- anéanti (être -) u-ãngamia

- ange malaika

- anglais (langue) shingereza

- anglais (personne) m'gereza (wa-)

- animal shinyama (zi-)

- anjouanais shindzuani

- année mwaha (maha)

- année dernière (l' -) mwaha jana

- année prochaine (l' -) mwahani

- août utu

- appeler u-hira

- appeler (s' -) u-hiriwa

- apporter u-vinga

- apporter à u-vingia

- apprendre u-soma

- apprendre par c½ur u-twali

- après baãda, isa, nyuma

- après-demain baãda meso

- après-midi m'tsana (mi-)

- arabe (langue) sharabu

- arabe (personne) mwarabu (wa-)

- arbre mwiri (mi-)

- arc-en-ciel mukaka mba (mi-)

- archipel masiwa

- argent marike

- argent (métal) fedha

- argile blanche kawe

- argile rouge dongo (malongo)

- armée djeshi (ma-)

- arracher u-pua

- arracher énergiquement u-hashua

- arranger u-rengeledza

- arrêter u-zia

- arrêter de têter u-funga dzia

- arrière grand-mère dada

- arriver u-aswili

- arriver (qq chose qui arrive) u-djiri

- articulation shifungo (zi-)

- artisan fundi (ma-)

- assemblée djama

- asseoir (s' -) u-ketsi

- assez kiasi

- assez ! basi !

- assiette sahani

- assister u-vidza

- association shama (zama)

- atmosphère hawa

- attacher u-funga

- attendre u-lindra

- attention ! fahamu !

- au lieu de badala ya

- au milieu de harimwa

- au moyen de ha

- au nord kibulani

- au revoir ! kwaheri !

- au sujet de harimwa

- aubergine bengani (ma-)

- au-dessous utsini

- au-dessus uju

- augmenter u-engedza

- aujourd'hui leo / lewo

- aussi wajau

- autoriser u-ruhusu

- autrefois zama za hale

- autrement ha namna yangina

- aux champs matsahani

- avaler u-medza

- avant kabla

- avantager u-vendzelea

- avantages manufa

- avant-hier zuzi

- avec na, vwamoja na

- avertir u-fahamisha

- avion ãvio, aeroplani

- avis shauri, (ma-)

- avoir u-ka na, u-para

- avoir fait faire u-fanyisiwa

- avoir la lèpre u-eneha

- avoir l'air u-fana

- avoir mal u-kodza

- avoir peur de u-riya

- avoir pitié de u-sikinia

- avoir un enfant (homme) u-dzaliwa

- avril avrili

- ayant -endza, mwendza

# Posted on Sunday, 29 May 2005 at 7:24 PM

Edited on Saturday, 26 May 2007 at 5:16 AM

LILSHIMAORE aka DJAF - RED NYC

LILSHIMAORE aka DJAF  - RED NYC

# Posted on Sunday, 29 May 2005 at 8:26 PM

Edited on Monday, 16 July 2007 at 8:26 AM